Wednesday, April 6, 2011

Útsýni til bókmentaheiðursløn?


Nú nærkast dagurin, tá avgerðin verður tikin um prestisju- og peningamiklu Bókmentaheiðursløn Norðurlandaráðsins og spennandi er at fylgja við í ummælunum í norðurlondum. Politiken hevði bókmentaheiðurslønina sum tema í teirra seinasta bókatilleggi 2.apríl. Her finna vit m.a. eitt ómetaliga positivt ummæli av Útsýni hjá Tóroddi Poulsen í svenskari týðing Utsikt sum eitt "gennemført godt bekendtskab og en fuldtændig plausibel kandidat til den nordiske pris". Ummælarin, Thomas Bredsdorff endar greinina við staðfestingini: "Fiskerikontrollen kan ved samme lejlighed konstatere, at Poulsens digte holder. Der er ikke undermålere indimellem." Sæð burtur frá grønlandsku bókini verða hinar eisini positivt ummældar, men tað er sum um Bredsdorff er heldur páhaldin við hjørtunum í mun til Útsýni. Skulu vit trúgva tí hann skrivar, líkist tað meira einum fimm- enn einum fýratali.

Beate Grimsrud hevur skrivað bókina En dåre fri, sum er absoluttur favorittur í ár av tí, at hon er innstillað bæði av Noregi og Svøríki og hetta er í grundini eitt sindur løgið, at tað ber til. Danska innstillingin er eisini meira løgin enn nakað annað, tí tey eiga sanniliga áhugaverdari høvundar enn Harald Voetmann og Josefine Klougart í Danmark. Norski høvundurin Carl Frode Tiller er sera dugnaligur høvundur og hansara bók Innsirkling 2 er góð. Tað eru fleiri av hinum bókunum eisini, men eg haldi sjálv, at Útsýni er av tílíkari dygd, at hon hevur ein veruligan kjans og í øllum førum hava vit føroyingar als onga grund til at smæðast burtur í norðurlendska hópinum.

Tó at vit hava havt fleiri góðar innstillingar hesa tíðina, eru tað heili 25 ár síðan vit seinast vunnu við Líkasum hjá Róa Paturssyni. Vit mugu brynja okkum við toli eina løtu aftrat inntil avgerðin verður almannakunngjørd 12.apríl.
(KP)

http://e-pages.dk/politiken/5126/43
http://www.svd.se/kultur/grimsrud-kan-fa-nordiska-radets-pris_5762043.svd


De nationale medlemmer af bedømmelseskomitéen for Nordisk Råds Litteraturpris har nomineret følgende værker til Nordisk Råds Litteraturpris 2011:


Danmark

Josefine Klougart

Stigninger og fald

Roman, Rosinante, 2010

Harald Voetmann

Vågen

Roman, Gyldendal, 2010

Finland

Erik Wahlström

Flugtämjaren

Roman, Schildts, 2010

Kristina Carlson

Herra Darwinin puutarhuri (Herr Darwins trädgårdsmästare)

Roman, Otava, 2009 (Svensk oversættelse, Janina Orlov)

Island

Gyrðir Elíasson

Milli trjánna (Bland träden)

Noveller, Uppheimar, 2009,(Svensk oversættelse, John Swedenmark)

Ísak Harðarson

Rennur upp um nótt (Stiger upp om natten)

Digte, Uppheimar, 2009,(Svensk oversættelse, John Swedenmark)

Norge

Beate Grimsrud

En dåre fri

Roman, Cappelen Damm, 2010

Carl Frode Tiller

Innsirkling 2

Roman, Aschehoug, 2010

Sverige

Beate Grimsrud

En dåre fri

Roman, Albert Bonniers Förlag, 2010

Anna Hallberg

Colosseum, Kolosseum

Digtsamling, Albert Bonniers Förlag, 2010

Færøerne

Tóroddur Poulsen

Útsýni (Utsikt)

Digtsamling, Mentunargrunnur Studentafelagsins, 2009, (Svensk oversættelse, Anna Mattsson)

Grønland

Kristian Olsen Aaju

Kakiorneqaqatigiit (Det tatoverede budskab)

Roman, Forlaget Atuagkat, 2010

Åland

Sonja Nordenswan

Blues från ett krossat världshus

Roman, PQR-kultur, 2009

Det samiske sprogområde

Kerttu Vuolab

Bárbmoáirras (Paradisets stjerne)

Roman, Davvi Girji OS, 2008

Norge og Sverige har i år valgt at nominere samme værk af den norske forfatter Beate Grimsrud.
Prisvinderen udvælges ved bedømmelseskomitéens møde i Oslo den 12. april 2011 og offentliggøres samme dag.
Prisen uddeles i forbindelse med Nordisk Råds 63. session, som i 2011 finder sted i København i begyndelsen af november.

Nordisk Råds Litteraturpris fylder 50 år

Nordisk Råds Litteraturpris blev indstiftet i 1961 og uddelt først gang i 1962. Det store 50-års jubilæum bliver markeret med en række begivenheder i både 2011 og 2012. Nærmere oplysninger på norden.org.