Monday, March 26, 2012

Útsýni til rós og reyp

Yrkingarsavnið Útsýni hjá Tóroddi Poulsen kom út á donskum í fjør frá forlagnum Torgarð. Erik Skyum Nielsen týddi savnið, ið hevur fingið ómetaliga positiv ummæli frá eitt nú Berlingske Tidende og Weekendavisen, har ummælarin Lars Bukdal helt, at savnið átti at fingið norðurlendsku bókmentavirðislønina (tá tað danska allíkavæl ikki vann). Nú er eitt ummæli komið aftrat og hesin ummælarin í Bogmagasinet (blaðið hjá Arnold Busck)  tykist ikki heilt ósamd við Bukdal í síni meting av bókini. Eg seti leinkju til blaðið inn niðast, ummælið av Udsyn er á síðu 19. Eg seti eisini kut úr ummælum, sum eg fann á facebooksíðuni hjá  forlagnum, umframt leinkju til ummælið av Útsýni, sum stóð her á listablogginum fyri tveimum árum síðani.

http://ipaper.ipapercms.dk/ArnoldBusck/Bogmagasinet/Bogmagasinet012012/
 "Når det nu ikke blev Harald Voetmann, der vandt Nordisk Råds Litteraturpris sidste år, burde det sgu have været Færøernes Tóroddur Poulsen." 
Lars Bukdahl i Weekendavisen. Læs hele anmeldelsen her. (pdf)
"Ensomheden, utilpassetheden og døden er nærværende i »Udsyn«, men også en stor og befriende humor. At digtene - nu glimrende oversat af Erik Skyum-Nielsen - var indstillet til Nordisk Råds Litteraturpris 2011, er ikke svært at forstå."
 Jørgen Johansen i Berlingske. Læs hele anmeldelsen her.
"... et gennemført godt bekendtskab og en fuldstændig plausibel kandidat til den nordiske pris (...) Poulsens digte holder. Der er ikke undermålere imellem."
 Thomas Bredsdorff i Politiken. Læs hele anmeldelsen her.
"... strutter af visuel energi, men bæres også af en forfriskende enkelhed og direkthed ..." - Information

http://listinblog.blogspot.com/2010/06/utsyni-til-summarfri.html